« 家族旅行 | トップページ | 邪魔 奥田英郎著 »

良い知らせ

I got some good news a few days ago. My brother got through thean entrance examination of a. medical school. It is part of the national university. Only one in forty passed the exam.
I had thought he would never get through it, so I was astonished at the news.
He is already thirty years old, and hads no background to take the exam. He had already graduated from the school of law several years ago. He didn’t do any job- hunting then. After histhe graduation, he went abroad. He went to China to study Chinese. But he returned home after staying there for only one year, a. And he entered graduate school to study international law. After finishing the school, he went abroad again. He went to Afghanistan this time to assist a famous Japanese famous doctor who saunk wells for local people. He must have been impressed by him. After working for himthem for a year, he went back home and declared that he would be a doctor. Everyone around him objected to the idea. Everybody thought he was too old to take the exam forof medical schools. We worried that he might loose interest in the idea; he was very changeable. In spite of these objections, he studied very hard and acquired the ticket for the medical school. He said that his wish is to working in a hospice. Upon hearing this, I thought he has becoame a little sturdier. I am sure that he will accomplish his wish this time.

驚きました。何をやりですか分からない弟ですが、あの歳で医大に入るとは。今度は最後までやり遂げてくれー。性格がちょっとカツオ君に似ています。お調子者の弟です。

|

« 家族旅行 | トップページ | 邪魔 奥田英郎著 »

英語日記」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 良い知らせ:

« 家族旅行 | トップページ | 邪魔 奥田英郎著 »